Hindi Sentence In English Translation

आज मैं आपको इस Hindi sentence in English translation post में सीखाऊँगा कि ”finds/find it difficult” और “found it difficult’ का प्रयोग English speaking में कब, कहाँ और कैसे करते हैं – इसका प्रयोग आप इस तरह के हिन्दी वाक्यों को बोलने में कर सकते हैं; जैसे –

Hindi sentence in English translation
  • उसे अंग्रेजी बोलने में दिक्कत होती है ।
  • मुझे अकेले रोड पार करने में दिक्कत होती है ।
  • उसे अजनबियों से बात करने में परेशानी होती है ।
  • रोहन को क्रिकेट खेलने में दिक्कत होती थी।
  • मुझे तुम्हारे सामने अंग्रेजी बोलने में दिक्कत होती है ।
  • उसे अंग्रेजी में बात करने में दिक्कत नहीं होती है।
  • राम को अकेले वहाँ जाने में दिक्कत नहीं होती थी।
  • क्या क्या उसे घर पर पढ़ने में दिक्कत होती है ?
  • उसे कौन-सी नौकरी करने में दिक्कत होती थी ?
  • क्या तुम्हारे भाई को इस टीम में खेलने में दिक्कत होती है ?
  • तुम्हें अब अंग्रेजी बोलने में दिक्कत क्यों नहीं होती है ?
  • रेखा को खाना बनाने में कहाँ दिक्कत होती है  ?
  • क्या श्याम को रात में पढ़ने में दिक्कत होती है ।
  • उसे यह किताब पढ़ने में दिक्कत क्यों होती है।
  • क्या तुम्हें गाना गाने में दिक्कत होती है ?
  • उसे कार चलाने में दिक्कत क्यों होती है ?

Hindi Sentence In English Translation-Learn Find It Difficult

यदि आप ऊपर दिए जा रहे वाक्यों को आसानी से अंग्रेजी में बोलना सीखना चाहते हैं तो आप नीचे दिए गए स्ट्रक्चर का प्रयोग ध्यान से करें –

[ Subject + finds/find/found + it + difficult + to + verb का पहला रुप + object + other word ]

Note : आप सभी वाक्यों को अंग्रेजी में बोलना शुरु करें; इससे पहले आप यह जान लीजिए कि ‘finds/find’ और ‘found’ का प्रयोग कहाँ करते हैं – 

‘finds/find’ का प्रयोग ‘Present tense’ में Singular Subject (एकवचन कर्ता) के साथ ‘finds’ और Plural Subject(बहुवचन कर्ता) के साथ ‘find’ का ;जबकि Past tense में सभी कर्ता के साथ  ‘found’ का प्रयोग करते हैं.

यदि वाक्य Negative होगा तो Present Tense के अनुसार ‘Singular Subject’ के साथ ‘doesn’t + find it difficult’ का प्रयोग किया जाएगा; Plural Subject के साथ ‘don’t + find it difficult’ का;

जबकि Past tense के अनुसार चाहे Subject Singular हो या Plural दोनों के साथ ‘didn’t + find it difficult’ का प्रयोग किया जाता है; जैसा कि नीचे दिए गए उदाहरण में बताया जा रहा है –

  • उसे अंग्रेजी बोलने में दिक्कत होती है – He finds it difficult to speak English.
  • मुझे अकेले रोड पार करने में दिक्कत होती है – I find it difficult to cross the road alone.
  • उसे अजनबियों से बात करने में परेशानी होती है – He finds it difficult to talk to strangers.
  • रोहन को क्रिकेट खेलने में दिक्कत होती थी – Rohan found it difficult to play cricket.
  • मुझे तुम्हारे सामने अंग्रेजी बोलने में दिक्कत होती है – I find it difficult to speak English before you.
  • उसे अंग्रेजी में बात करने में दिक्कत नहीं होती है – He doesn’t find it difficult to speak English.
  • राम को अकेले वहाँ जाने में दिक्कत नहीं होती थी – Ram didn’t find it difficult to go there alone.

Interrogative Type Sentences – Hindi Sentence In English Translation

( यदि आप ‘find it difficult के प्रयोग से प्रश्नवाचक वाक्य को अंग्रेजी में बोलना सीखना चाहते हैं तो आप इस Rule को ध्यान में रखिए कि 

जब हिन्दी वाक्य की शुरुआत ‘क्या’ से हो तो अंग्रेजी वाक्य की शुरुआत ‘Do/Does’ या ‘Did’ से होगा; इसके बाद Subject और फिर find it difficult + to + Verb का पहला रुप + object + other word आएगा;

अगर हिन्दी वाक्य के बीच में प्रश्नवाचक शब्द ‘क्या, कहाँ, क्यों, कैसे, कब, आदि में से किसी एक का प्रयोग किया जा रहा हो तो आप सबसे पहले प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी लिखेंगे;

उसके बाद ‘do/does/did’ इसमें से किसी एक का प्रयोग Tense और Subject के अनुसार किया जाएगा; और फिर Subject + find it difficult + to + Verb का पहला रुप + object + other word का प्रयोग करें; नीचे कुछ उदाहरण दिए जा रहे हैं जिन्हें आप ध्यान से समझें )

Examples Of Interrogative Sentence in Hindi

  • क्या उसे घर पर पढ़ने में दिक्कत होती है – Does he find it difficult to study at home ?
  • उसे कौन-सी नौकरी करने में दिक्कत होती थी – Which job did he find it difficult to do ?
  • क्या तुम्हारे भाई को इस टीम में खेलने में दिक्कत होती है – Does your brother find it difficult to play in this team ?
  • तुम्हें अब अंग्रेजी बोलने में दिक्कत क्यों नहीं होती है – Why do you not find it difficult to speak English now ?
  • रेखा को खाना बनाने में कहाँ दिक्कत होती है – Where does Rekha find it difficult to cook food ?
  • क्या श्याम को रात में पढ़ने में दिक्कत होती है – Does Shyam find it difficult to study at night ?
  • उसे यह किताब पढ़ने में दिक्कत क्यों होती है – Why does he find it difficult to read this book ?
  • क्या तुम्हें गाना गाने में दिक्कत होती है – Do you find it difficult to sing a song ?
  • उसे कार चलाने में दिक्कत क्यों होती है – Why does he find it difficult to drive the car ?

Use Of “Had better” Hindi to English Sentences

  • तुम्हारे लिए‌ अच्छा होगा यहाँ बैठ जाओ।
  • उसके लिए बेहतर‌ होगा मुझे‌ फोन न किया‌ करे।
  • पिता जी के लिए अच्छा‌ होगा आज ऑफिस न जाए।
  • नेहा के लिए बेहतर होगा इस पार्टी में डांस न करे।
  • तुम्हारे लिए अच्छा होगा मुझसे‌ इस बारे‌ में बात मत करो।
  • उसके लिए बेहतर होगा यह पाठ‌ याद कर‌ ले।
  • माता जी के लिए अच्छा होगा कि वे घर पर रुक जाये।

इन सभी Hindi sentences को English में बोलने‌ और लिखने के लिए इस Structure का‌ प्रयोग करें –

Structure – [ Subject + had better + (not) + Verb का‌ पहला रुप + Object + Other Words ]

  • You had better sit here.
  • He had better not call me.
  • Father had better not go to the office today.
  • Neha had better not dance in this party.
  • You had better not talk to me about this.
  • He had better learn this chapter.
  • Mother had better stay at home.

यदि आपको इस Hindi sentence in English translation post में ‘find it difficult’ का प्रयोग सीखना अच्छा लगा; तो आप इसे अपने दोस्तों के साथ शेयर करना ना भूलें धन्यवाद !

The Use Of Has Have Had And Will have to

Leave a Comment